2010年03月19日

ポルトガル語の歴史

ポルトガル語((助けと インフォメーション)かlとは、現在のガリチアと北ポルトガルであることで起こった言語です。約2000年前にイベリア半島(すなわち、およびについてローマ字化されたプレローマの民族によって話されたラテン語からそれを得ます; ポルトガルがアメリカ大陸のブラジルからゴーアまでわたった植民地の、そして、商業の帝国を設立したとき、それは15世紀、何16世紀も世界中で広まりました、そして、インド、中国、チモールのマカオ(オーストラリアの北部)、およびアフリカそれのアンゴラの他の地域はおよそ350年間排他的な共通語としてスリランカの島で使用されました。また、その時の間、ポルトガル語に基づく多くのクレオール人の言語が世界中に現れました、特にアフリカ、アジア、およびカリブ海で。

今日、それは、ネイティブスピーカー(205?2億3000万)の数に従った7番目であると格付けされた、世界の主要な言語の1つです。 それは南米の人口の約半分の言語です、ブラジルがアメリカ大陸で唯一のポルトガル語を話す国ですが。 また、それはアフリカのポルトガルの前の植民地の所有物の主要な共通語です。 それは9つの国の公用語です、またマカオの広東人の中国語と東ティモールの共に共同公式であることで。 そこに、ポルトガル語を話す人のかなり大きい共同体が合衆国(ニュージャージー(ニューイングランド)、カリフォルニア、および南フロリダ)とオンタリオ(カナダ)(特にトロント)に北アメリカの様々な領域に著しくありますか?

種々相では、ポルトガル語における音のシステムは、たとえば、スペイン語かイタリア語のものよりカタロニア語のと同様であるか、またはフランスのです。 スパニッシュ川の作者ミゲル・デ・セルバンテスが、ポルトガル語を一度「甘い言語」と呼んでベガが、がそれについて説明したブラジル人の作家である間、それを「甘い」と呼んだ、をします;されます: 「ワイルドで美しい、ラチウムの最後の花。」 また、ポルトガル語はポルトガルの最もよく知られている文学図形、Lu、およびキャム川とotilde; esの1つの後時に「キャム川との言語; es」と呼ばれます。

今日、ポルトガル語はアンゴラ、ブラジル(1億9060万)、カボベルデ(ギニアビサオ)、ポルトガル(1060万)、および公用語です;トムとモザンビーク。 また、それはマカオ(中国語がある)と東ティモールの特別行政区の公用語の1つです、(Tetumと) それはポルトガル(100%)ブラジルSとatilde(100%)の人口の大部分の言語ですトムとeacute そして99.8%)とアンゴラ(80%)をncipeして、6.5%だけがモザンビーク(40%)ネイティブスピーカーですが、最も広く話し言葉です。 どんなデータもカボベルデに利用可能ではありませんが、ほとんどすべての人口がバイリンガルです、そして、単一言語の人口はクレオールでCape Verdeanを話します。

小さいポルトガル語を話す共同体はそれが7%の人口、および東ティモール(13.6%)によって話されているマカオなどのポルトガルの前の海外植民地に存します。

ウルグアイはブラジルとの北の境界の教育制度のスペイン語への平等な地位をポルトガル語に与えました。 国の残りでは、それは6年で始まる必修課目として教えられます。

また、それはNew Yorkandカリフォルニア(コネチカット)(フロリダ)(マサチューセッツ)(ニュージャージー)(ロードアイランド)のかなりの移民が構成する社会、もっとも、アンドラ、オーストラリアの職員でなく、フランス、ルクセンブルク、ジャージー(約1万人の統計的に重要なポルトガル語を話す共同体がある)、パラグアイ、ナミビア(南アフリカ)、スイス、ベネズエラ、日本、および米国州によって話されています。 ゴーアやダマンディウなどのインドのいくつかの地域では、ポルトガル語がまだ話されています。 また、ポルトガル語を話す人の重要な人口がカナダ(トロントとトロントの周りに主に集結される)、バーミューダー、およびオランダ領アンティル諸島にあります。

ポルトガル語はいくつかの国際機関の公用語です。 ポルトガルの(ポルトガルの頭文字語と)のは公用語としてポルトガル人がいる8つの独立国から成ります。 それは、他の組織の公用語のヨーロッパ連合の公用語とも、人口、米州機構、Iberoアメリカの、南米の、およびアフリカ連合の3%を占めて(実用的な言語の1つ)、1つです。 ポルトガルの言語は研究への第二言語としてアフリカ、アジア、および南米の人気を獲得しています。


エスタ、および○ ポルトガルのの博物館の家; ○ パウロ、とスペイン語は最も速い増加しているヨーロッパの言語(英語以外の世界共通語である)であり、ユネスコによる見積りに従って、ポルトガルの言語は国際語として南アフリカと南米に最も高い成長の可能性を持っています。 ポルトガル語を話すアフリカの国には8300万の結合した人口が2050年までにあると予想されます。 ポルトガル語を話す国には、合計で、3億3500万人が同じ年であるでしょう。 1991年以来、利益のための増加がそれらの南米諸国のポルトガル語の書斎にあります。(その時、ブラジルはアルゼンチンや、ウルグアイや、パラグアイなどの他の南米の国民がいるの経済市場にサインしました)。 大陸の中のブラジルの人口の重さは、その領域での言語の存在を強化し続けるでしょう。 ポルトガル語の使用はマカオが1999年に中国に割譲された後に21世紀前半にアジアの衰退中でしたが、そこで機会の言語になっています。 ほとんど何年ものポルトガル語を話す国との増加する中国の外交的、そして、財政的な結びつきのためも最後の5における、スピーカーの数における東ティモールの後押しのため。

2007年7月に、テオドロヌグエマ社長は、ポルトガルのの正会員の資格に申し込むという必要条件を満たすために、赤道ギニアの3番目の公用語としてポルトガル語を確立するという彼の政府の決定を発表しました。 数個のプロの、そして、アカデミックな交流事業と市民の越境流通の簡易化にアクセスできるので、現在の状態からのこのアップグレードは赤道ギニアをもたらすでしょう。 アプリケーションは現在、他のCPLPメンバーによって評価されています。

1994年3月に、ポルトガル(ポルトガルのウッズ)はクリティバブラジルの市に設立されました。 公園はポルトガルのを収容します。(はポルトガルの言語を採用したポルトガル人の移民と国を尊敬します)。 元々、柱で代表された7つの国がありましたが、東ティモールからの独立は、2007年にさらに別の柱をその国にもたらしました。

2006年3月に、ポルトガルのの博物館(ポルトガルの言語に関する対話的な博物館)はに設立されました; ○ パウロ(ブラジル)(ポルトガル語を話す人の最大数が世界にある都市)。

  

Posted by 岡平健治  at 12:31

2010年03月18日

スペイン語の歴史

スペインの、そして、カスティリャのカステラーノおよびおよび話されている(以下を見ます)は、スピーカー言語まで合計します。2 100万。
1番目か第二言語450 3対500、4、100万、疑わしい、そして議論してください。
2(ネイティブスピーカー)総スピーカーの6の語族のインドヨーロッパ語族の西洋のギャロのロマンスが西イベリアのスペイン語、カスティリャ語であると格付けします。
21の国のシステムのラテン語(スペインの異形)の公式の状態言語、国連、ヨーロッパ連合、米州機構、アメリカの南米の、北米自由貿易協定、メルコスールのアンデスのに米州開発銀行のラテン語の、南極条約を書きます。
スペインの本当のおよび他の21の国家のスペインの言語アカデミー)のAによって規制されて、言語はスペイン語が公式の状態を持っている国。


注意: このページはユニコードによるIPA音声記号を含むかもしれません。スペイン語かカスティリャ語が10世紀にイベリア半島の北フリンジにおけるいくつかの方言と言語から発展して、カスティリャの通して徐々に広まったロマンスグループで言語です、スペインの帝国で政府と貿易のための最前の言語になって。

ラテン(スペインの言語の基本的な基礎)は紀元前210年頃にのカルタゴの戦争の間、ローマ人によってイベリア半島に紹介されました。 5世紀に、はゲルマンのバンダル族、スーヴィ、、およびによって侵入されました、俗ラテン語の多数の方言をもたらして。 8世紀のの後に、アラビア語はカスティリャ語を含むイベリアの言語の発展で影響になりました。

現代のスペイン語は15世紀に始まったと共に展開しました。 言語は、新しい単語を開発することと同様に他のさまざまな言語からの外国単語を採用し続けています。 カスティリャ語はスペインの帝国の拡大によってアフリカとアジア太平洋に関してまた、アメリカ大陸に最も著しく15世紀、何19世紀も間取られました。

2010年のアップデート現在、母国語と合計4億1700万人7が世界中でそれを話している間、329?3億5800万人は、スペイン語を話します。 それは北京語の後に世界一ネイティブの話し言葉の2番目です。 8 メキシコはスペイン語を話す人の最も大きい人口を含みます。 スペイン語は国連の6つの公用語の1つです。
歴史
主な記事: スペインの言語の歴史

中世のカスティリャ語の未央の1ページ。ミゲル・デ・セルバンテスはアンダルシアの期間のバスク人からの9と他の残存影響とのときに紀元前210年頃にのカルタゴの戦争の間にいくつかの外来語でローマ人によってアラビア語からイベリア半島に紹介された俗ラテン語から発展しました、を通したゲルマン語派と同様に。

カスティリャ語は10世紀に北スペインのアラバ、カンタブリア、ブルゴス、ソーリャ、およびラリオハ州の中のリモート交差路片に沿ってイベリア半島の北フリンジで発展した考えです、最も近いいとこからの強く革新的で異なった異形として、上級学位のバスク人影響がこれらの領域にある状態で(イベリアの言語を見てください)。 15世紀にのと共にカスティリャで開発された現代のスペイン語。 スペインの音声学に関する典型的特徴は軟音化(ラテン語の小伝記、スペインのを含んでいます、口蓋音化、(ラテン語の年、スペイン語、およびラテン語スパニッシュ川 そして、俗ラテン語(ラテン語の大地、スペインの ラテンスパニッシュ川)からの短い(軸を変える)。 また、他の言語で同様の現象を見つけることができます。

カンタブリアからのこの北方言は、レコンキスタの間、南に運ばれて、北沿岸のモロッコに少数民族の言語のままで残っています。

最初のスペイン語に対するラテン語の文法(グラムとはサラマンカ、スペインに書かれました、1492年に、エリオ・アントニオ・deネブリーハ。 「それがイサベル・deカスティーリャに提示されたとき、彼女は、尋ねた」、最も パラでであってあなた何のために、既に言語を知るなら、私はこのような仕事が欲しいでしょうか最初のスペインの文法への彼の序論における高架鉄道」 (「あなたが高いこと、言語は帝国の手段です」。)は1492年8月18日にデートしました、とネブリーハはそれを書いた」… いつも彼が返答したものに、言語は帝国の仲間でした。」
16世紀から、前方へ、アメリカ大陸とスペインの東インド諸島にスペインの植民地化で言語を取りました。 17世紀からのスペインの言語へのミゲル・デ・セルバンテスのサーベドラ影響が非常に大きいので、スペイン語はしばしばセルバンテス(セルバンテスの言語)と呼ばれます。

20世紀に、スペイン語は赤道ギニアと西サハラと、そして、スペインの帝国の一部でなかった合衆国の領域にに取り入れられました、ニューヨーク市のスペインのハーレムなどのように。 スペイン語への借用語と他の外的影響に関する  

Posted by 岡平健治  at 12:13

2010年03月17日

あえて日本語の歴史

日本語は、日本と日本の移民の共同体の1億3000万4人以上によって話された言語です。それは(または、日本の琉球人)語族のメンバーです。他の言語との多くの提案された関係があります; しかし、それらのいずれも.5日本語を満場一致の承認に獲得していません。膠着言語はそうです。それは、スピーカー、リスナー、および会話して言及された人々の相対的な状態を示すために動詞の形態と特定のボキャブラリーで日本社会の自然を反映しながら、敬語の複合システムによって区別されます。言語には、比較的小さい音の在庫、および辞書的に重要な高低アクセントシステムがあります。日本語はモーラによって調節された用語です。

日本語は3つのスクリプトの組み合わせで書かれています: 漢字は、漢字を(漢字)と呼びました、そして、2つの音節のスクリプトが変更された漢字、ひらがな(ひらがなか平仮名)、およびカタカナ(カタカナか片仮名)ローマ字、r、およびを仲直りさせました。また、(ローマ字)も現代の日本人でしばしば使用されています、また、特に会社名とロゴにおいて、広告と和文をコンピュータに入力して、一般に. アラビア数字がいつしかし、数、伝統的な日中の数字に使用されるかも、平凡です(日本の数字を見てください)。

日本のボキャブラリーはローン・ワードによって他の言語から大いに影響を及ぼされました。膨大な数の単語を中国語から外来したか、または中国人のモデルから作成しました、少なくとも1,500年の期間にわたって; 19世紀後半以来日本人はインドヨーロッパ語族の言語から多数の単語を外来しています、主としてイギリスです。日本と最初に、ポルトガルとの特別な貿易関係のため、また、16世紀、次に、主に、17世紀、ポルトガル語、およびオランダ語のオランダも有力です。

地理分布
日本語は日本で専ら話されていますが、それは、あって、ほかの場所でまだ時々話されています。日本が第二次世界大戦の前と第二次世界大戦間韓国、台湾、中国の地域、フィリピン、および様々な太平洋の島を占領したとき、それらの国の6人の地元住民が、帝国建設プログラムでやむを得ず日本語を勉強しました。その結果、これらの国の多くの高齢者が現地語に加えて日本語を話すことができます; 日本の移民の共同体(どれが140万?150万人の日本人の移民と共にブラジル7で見つけられることになっていたらよいですか、そして、ブラジルのデータに従った120万よりさらに最も大きい)はそれらの第一の言語として時々日本語を使います; 約5%のハワイの居住者は必要である話します、日本人の祖先に伴う状態(人口の24%以上)が最も大きい単独の祖先。また、ペルー、アルゼンチン、オーストラリア(特にシドニー、ブリスベーン、メルボルン、およびケアンズ)、合衆国で日本人の移民は見つけることができます。(著しく人口の1.2%には引用が必要とした日本人の祖先、およびハワイがあるところのカリフォルニア, そして、フィリピン(特にダバオ、ラグナの)しかしながら、 日系が二世の後にめったに流暢に日本語を話していない間に知られている、彼らの子孫

公式の状態
日本語は日本の事実上の公用語です。標準であると考えられていた言語のフォームがあります。jungoか、意味している「標準の日本語」か、碁、「共通語。」 2つの用語の意味がほとんど同じである、 碁は、方言の対応者を形成する概念です。この標準の言語は明治維新の後に示されました。学校で教えられて、テレビの上と、そして、公式の伝達で使用されて、この記事で議論した日本語のバージョンです。

以前文章における標準の日本語、(無能文語) . 2台のシステムが1900年頃まで日本語を書きながら中の文法と何らかの変化において、ボキャブラリー無能な黒人が主な方法であったという異なった規則を持っている口語的な言語と、異なりました。 それ以来、碁は徐々に勢力を張りました、そして、2つの方法が弁護士(第二次世界大戦を乗り切った多くの日本の法が、まだ無能な黒人に書かれています、それらの言語を近代化するための進行中の努力がありますが)歴史家、文学学者、および、にには何らかの関連性がまだあるまで書く際にともに使用されました。今日ともに話す支配的な方法であり、書きに日本で行ってください、無能な黒人文法とボキャブラリーは効果記事に現代の日本語で時折使用されますが: 日本語の方言

或るものは母音と子音目録において異なりさえします、これは珍しいのですが。日本語の方言の地図と方言の日本で話されています。大量は多くの要素のためです、諸島が生息された時の長さ、山の多い島の地勢、および日本の外部の、そして、内部の両方の孤立の長い歴史を含んでいます。方言は高低アクセント、屈折形態論、ボキャブラリー、および粒子用法で通常異なります。

東京-タイプと京都大阪タイプの間には、日本のアクセントにおける主な区別があります。タイプ方言はそれぞれ中で3分の1(より小さいグループ)を形成して、タイプはいくつかの区画分譲地です。京都大阪タイプ方言が中央部にあります、境界が富山、およびによって手荒く形成されている状態で碁、および三重県。 また、ほとんどの四国方言がそのタイプです。方言の最終的なカテゴリは日本人のイースタン方言が血を引いているそれらです。 これらの方言はとで話されています島と数人の他のもの。

などの末梢領域からの方言。スピーカーにとって、鹿児島が難解であるかもしれません。もう一方を. の鹿児島のいくつかの方言が国を離れさせています。 標準の日本語の話し手だけに難解であるのではなく、のほかの場所で近い方言の話し手にとっても難解であるので、有名です。 引用が必要とした井戸として. これはたぶん一部鹿児島方言の発音のユニークさのためです。関西の方言グループは、多くの日本人によって話されていて、知られています、そして、特に大阪弁はコメディ(関西弁を見る)方言に関連しています。ユニークさは閉音節(すなわち、日本「クモ」のためのかなどの子音に終わる音節)の存在を含んでいます。北部カント、および。 典型的な農業者に関連づけられます。

ライと政治的にそうである、沖縄と奄美諸島で話されていて、鹿児島の地域は家において分岐した枝であると考えることができるくらい異なっています。言語、しかしながら、多くの日本人の平民がライとであると考えている傾向があります。。方言としての言語、日本語日本語を話す人だけに、それぞれの言語が難解であるのではなく、大部分は他を話す人に難解です。

最近、日本人は、日本の中で一般的な移動性の教育、マスメディア、および増加のため全国的な(ライとを含みます 島)ネットワークになりました、経済統合と同様に。

分類
日本語の分類
日本語は言語のメンバーです。これらの密接に関係づけられた言語が一般的に同じ言語の方言として扱われるとき、日本語はしばしば孤独語と呼ばれます。言語学者は日本語の多くの可能な親類を調査しました; 日本の音声学記事はIPA音声記号を含んでいます。しかし、より多くの距離関係記事に関するコンセンサスが全くありません: 適切な表現サポートがなければ、あなたはユニコード文字の代わりに疑問符、箱、または他のシンボルを見ることができます。すべての日本の母音が純粋、そして、です。すなわち、二重母音(単母音だけ)が全くなくて、唯一の珍しい母音は高値後舌母音に似ていますが丸いことの代わりに圧縮されています)に聴かれるという(助けとインフォメーション)ことです。日本語には、5つの母音があります、そして、母音の長さは音素のです、したがって、それぞれには、ショートと長いバージョンの両方があります。

いくつかの日本の子音には、いくつかの異音があります。しかしながら、これらの異音のいくつかが以来、音素のになっています。音素のが20世紀の前半を含めた日本語で口蓋音化して、音声学上実感された/ti/を配列するForの例、およそキーは聴かれます(助けとインフォメーション)。異音は音の、より大きい在庫の印象を与えるかもしれません。 しかしながら、現在のような単語によって証明されるように、異なっています。 「洋風紅茶」と「社会的な地位。」

そして、日本語(技術的に側部の頂点のフラップ)のは特別におもしろいです、間の何かであることがほとんどの英語を話す人にとって鳴ってまたも注目に値するという単語による位置による反転の文を始めない場合、多くのスピーカーが、であると断言します。「歌ってください」ののように。

音節の中に許容された唯一の子音結合が、子音の部分集合の1つから成ります。これらのタイプのクラスタは開始で現れるだけです。音節の構造とは非常に簡単です: しかしながら、音節の向こう側の子音結合は2つの子音が同器官的な子音があとに続いた鼻音である限り、許容されています。また、子音の長さ(双生)も音素のです。

  

Posted by 岡平健治  at 16:56

2010年03月16日

フィリピン タガログ語歴史

タガログ人(英語であると断言される)は、フィリピンで約2200万人によって話されたオーストロネシアの言語です。 それはインドネシア語や、マレー語や、ジャワ語や、台湾の)、カーム(ベトナムとカンボジアの)や東ティモールのなどのオーストロネシアの言語に関連します。 そして、からタグとから得られた単語タガログ人; -それがフィリピンのの母国語であり、国家の基礎であり、フィリピンの公用語が「ネイティブであること」を意味することである 意味「川」を登録してください。 したがって、それは「川の居住者」を意味します。 ほとんど、言語の歴史に関して知られていません。 しかしながら、デヴィッド博士やロバート博士などの言語学者によるとは由来しました、彼らのセントラルのフィリピンのいとこと共にミンダナオかイースタンビザヤスから。
タガログ人の最初の文書記録は、サンスクリット語、マレー語、およびジャワ語と共にラグナにあって、1年間900を書いて、言語の断片を使用します。 その間、知られている1番目は、タガログ人に書かれているのが、1593年のであるということであることを予約します。 それはスペイン語とタガログ人の2つのバージョンに書かれました。 ローマ字でスクリプトともう片方に書かれたもの。 などのスペイン人の牧師によって書かれた文法と辞書がペドロ・deサンのアートマニュアルパラのブエナベントゥラ(ピーワ、ラグナ、1613)(1835)、およびありました 333年間のスペインの占領中のサントス。 詩人フランシスコは最前のタガログ人作家と見なされます。 彼の最も有名な仕事はローラの前の19世紀です。

タガログ人はオーストロネシアの語族の中のセントラルのフィリピンの言語です。 マレー・ポリネシア語族であり、それはジャワの、そして、インドネシアの、そして、マレーのカーム(ベトナムとカンボジアの)や、(東ティモールの)や、(台湾の)などの他のオーストロネシアの言語に関係づけられます。 それは密接にで話されている言語とビコール族やヒリガイノン族およびを含むグループなどのビザヤスの地域に関連します。

タガログ人への重要な貢献をした言語も、特にスペインでイギリスでまた、アラビアのです、サンスクリット語、Oldマレーです、中国です、ジャワです。
方言
現在のところ、タガログ人を話す領域でどんな包括的な方言学もしていません、記述が辞書と文法の形で様々なタガログ人方言にありましたが。 はタガログ人の方言としてルバング、マニラ、マリンドーケ、バターン、バタンガス、ブラカンおよびを記載します。 しかしながら、前述が部分である4つの主な方言があるように見えます。 北(ブラカン方言によって例示される)、南部(バタンガスによって例示される)のセントラル(マニラを含んでいる)、およびマリンドーケ。

方言の違いの何らかの例は以下の通りです。

多くのタガログ人方言(特に南のそれら)が子音の後と母音の前に見つけられた声門閉鎖音を保存します。 これは標準のタガログ人で失われました。 例えば、標準のタガログ人、無駄話iに発音されて、書かれている、他の方言の存在
では、通常、タガログ人は. 例、堤防、およびの上で都合のよいですること」が」に変わったようにはして、いくつかの標識で見られた彼らの表現と同様にされます。
-動詞はNaです。多くの南方言、進歩的な局面の接頭語、例えば、標準のタガログ人食べるはでありケソンとバタンガスでのコネはタガログ人です。 これはなどの句が「鮫はあなたを食べましたか?」としてものによってマニラから解釈されるので他のタガログ人スピーカーによるいくつかの冗談の的ですが、南のそれらへの「あなたは鮫を食べますか?」をほんとうは意味します。
いくつかの方言にはそうする間投詞がある、それらの領域の商標であると考えられています。 例えば、通常、間投詞のようにリザルとケソン州でバタンガスからのだれかを特定します。
おそらく最も分岐しているタガログ人方言は、マリンドーケで話されているものです。 言語学者ローザはバタンガスとケソンの州で話されているタガログ人方言により近い前者での西の、そして、東の2つの方言を特定します。

1つの例が動詞の語形変化パラダイムです。 貼付のいくつかが異なっていますが、また、マリンドーケは20世紀前半までにほとんどのタガログ人方言からほとんど見えなくなった、また、とビコール族言語で見つけられた必須の貼付を保存します。 彼らは、以来、不定詞と合併しています。

地理分布
タガログ人故国、またはがおよそ特に、バターン、バタンガス、ブラカン、カマリネスノルテ、カビテラグナのルソン島、メトロマニラのエシハ、ケソン・リザルの南部、およびサンバレスのかなりの部分への主要の多くを覆っています。 また、タガログ人は、パラワンの島、マリンドーケ、ミンドロ、および広い地域に住んでいる住民によってネイティブに話されています。 それは家庭の人口について96.4%の約6430万人のフィリピン人によって話されています。 総フィリピンの人口の2150万、または28.15%が母国語としてそれを話します。

タガログ人スピーカーはフィリピンの他の地域と世界中で見つけられます、使用は通常フィリピンの民族のコミュニケーションに制限されますが。米国局はそれが120万人以上のスピーカーがいる合衆国における6番目のだいたいの話し言葉の状態であると報告しました(2000年の国勢調査からのデータに基づいています)。

フィリピンのタガログ人を支配的に話す領域。 カラー・スキームは言語の4つの方言ゾーンを表します: 北、南部のセントラル、および記事: フィリピンの言語タガログ人は公用語であるとフィリピンにおける最初の構成で宣言されました、憲法、ビアク、1897

1935年に、フィリピンの憲法は、公用語として英語とスペイン語を指定しましたが、既存の調査審議の1つに基づく一般的な国語の開発と採用を強制しました、と(フィリピンで様々な領域を代表した7人のメンバーで構成された委員会)はフィリピンの国語の発展と採用の基礎としてタガログ人を選びました。 そして、マヌエルL.ケソン大統領は、1937年12月30日にタガログ人言語の選択がフィリピンの国語の発展と採用の基礎として使用されると宣言しました。 1939年に、ケソン大統領は、ととして提案されたタガログ人ベースの国語を改名しました。 (国語、言語は「ピリピノ語」としてさらに改名されました。

1973年の構成は、同じくらいフィリピンであることで知られているために公用語であって強制されるとしての英語に伴うタガログ人ベースの「ピリピノ語」を一般的な国語の開発と正式な採用に指定しました。 1987年の構成は、発展するとき、それがさらに開発されるのを強制して、国語としてフィリピン人を任命して、存在するベースでフィリピンの、そして、他の言語を豊かにしました。

フィリピン人として、タガログ人はフィリピン中の学校で教えられました。 それは、170以上のフィリピンの言語からの学校で公式に使用される唯一無二とですが、ビジネスからのインフォメーション)です、と1987年のフィリピンの憲法のセクション7は一部指定します。
  

Posted by 岡平健治  at 14:16

2010年03月15日

ギリシャ語の歴史

ギリシア語(言語のインド=ヨーロッパ語族の家族の独立枝)はギリシア人の言語です。 南バルカン諸国にネイティブです、それには、どんなインドヨーロッパ語族の言語の最も長い記録された歴史もあります、34世紀の文書記録にかかっていて。祖先型の9、それは、古典的な古代ギリシャ語文学の言語とクリスチャンの聖書の新約聖書です。 現代のフォームでは、それは、ギリシアとキプロスの公用語とヨーロッパ連合の23の公用語の1つです。 世界の多数の部分の少数派と移民の共同体を含んでいて、1歳の約1300万人までに話されていて、書かれたフォームはギリシャ語アルファベットを使用します。
主な記事: ギリシア語の歴史
ギリシア語は3番目の遅いミレニアムの周りのバルカンの半島で話されています。紀元前。 最も初期の証拠書類は「戦車タブレットの余地」の粘土板で見つけられます、紀元前1400年 クノッソスの領域、世界のギリシア語1を最も古くすると、クレタに、現用言語は記録されました。 インドヨーロッパ語族の言語の中では、最も早い証明の日付はアナトリア人の言語だけによって合わせられています。

フェニキア文字から後のギリシャ語アルファベットを得ます。 小さい方の変更と共に、それは今日、まだ使用されています。 ギリシャ語は慣習上次の期間に分割されます

プロトギリシア語: 仮定は記録されなかったすべての知られている種類のギリシア語の先祖を持続します。 2番目の早いミレニアムの間のスピーカーがことによるとギリシアの半島に入ったプロトギリシア語紀元前。 それ以来、ギリシア語はギリシアでとぎれなく話されます。ミケーネのギリシア語 文明の言語。 それは、前方へ紀元前15番目か14世紀をさかのぼりながら、タブレットの上にスクリプトに記録されます。古代のギリシア語: 様々な方言で、の言語と古代ギリシャ語文明の期間がありました。 それはローマ帝国中で広く知られていました。 古代ギリシャ語は下がりました。中世にもかかわらず、残るところの西ヨーロッパの不要には、イタリアの領域へのコンスタンティノープルのFallとのヨーロッパの残りを再紹介されてギリシアの移動が、中で中で公式に込み入った世界を使用して、ありました。コイネーはギリシアのです: との様々な古代ギリシャ語方言の溶融(アテネの方言)は最初の一般的なギリシアの方言の創造をもたらしました。(方言はイースタン地中海と近東の向こう側に共通語になりました)。 コイネーギリシア語缶は、初めは、軍隊の中をたどられて、アレクサンダー大王の領分を征服しましたが、知られている世界のヘレニズムの植民地化の後に、それはエジプトからインドの周囲まで話されました。 ギリシアのローマ征服、ギリシア語とラテン語の非公式のがあった後に、ローマ市に設立されて、ギリシア語はローマ帝国で1番目か第二言語になりました。 また、通してギリシアでキリスト教の起源をたどることができます、ギリシアとギリシア語を話す世界で説教するのにそれを使用したので。 また、それはアレクサンドリアの方言、ポスト-古典ギリシャ語または新約聖書としてさえギリシアであることで知られています、それが新約聖書が書かれた原語であったので。
また、込み入ったギリシア語として知られている、中世ギリシャ語: 15世紀に込み入ったギリシアの間のギリシアの、そして、ビザンチン帝国の終焉に上がっている継続。 中世ギリシャ語はあらゆる点で既に近代ギリシャ語にアプローチしていた話されたの方言続刊から非常に学術的な古典的な模造するフォームまで及ぶ異なったスピーチと文体の全体の連続のためのカバー用語です。 ビザンチン帝国の公用語がバラエティーが書かれた伝統に基礎づけた折衷主義者の妥協点であったので、書かれたギリシア人に、たくさん、それは使用されました。
近代ギリシャ語: 中世のギリシア語に由来して、早ければ11世紀に込み入った時代に近代ギリシャ語用法をたどることができます。 それは現代のギリシア人とは別としてギリシアで使用される言語です、それのいくつかの方言があります。
歴史、ギリシア人では、言語はプロトギリシアのです古来のギリシアアイオリス式、Ar屋根裏イオニア式の、そして、ドーリス地方のホメロスのギリシア語。
ことによるとマケドニアです
コイネーギリシア

中世のギリシア語
近代ギリシャ語(1453年からの)方言:
クレタ島の、そして、キプロスの、黒海のである、は詰め込みます:

*D.B.ウォレス、基礎を超えたギリシアの文法からの日付(古代のギリシア語で、始まります): 新約聖書(グランドラピッズ1997)の
複舌の伝統(方言と古風に見せかけることの書かれたフォームのギリシア語の同時の存在)は現代に2つの競争しているバラエティーの間の分裂の形で更新されました: 新たに形成された現代のギリシアの状態で19世紀前半に開発されて、文学的、そして、司法上的、そして、管理的、そして、科学的な目的に使用された、近代ギリシャ語の方言フォーム自体と、'浄化されていること'を意味する古典的なギリシア人のイミテーション。と1976年であるときに、複舌問題は終わりにもたらされました。 宣言されて、ギリシアとそれの公用語はすべての公式の目的と教育でまだ使用中です、の特徴を取り入れたのでことであり、への子供をギリシアに生んでいます。

ギリシャ語の様々なステージの間の歴史的な統一と継続するアイデンティティはしばしば強調されます。 ギリシア人は他の言語で見られたものに匹敵する形態学的で音韻論のの変化をしましたが、文化的で、文学の、そして、つづりの正しい伝統がそんなにまで中断されたギリシャ・ローマ古典時代以来の新しい言語が現れるのについてものが容易に話すことができる歴史には時間が全くありませんでした。 ギリシア語を話す人は、今日まだ古代ギリシャ語の文学作品を外国語10よりむしろそれら自身の部分と見なす傾向があります、また、しばしば見積もられていて、歴史的変化が比較的わずかであることが、ある他の言語と比較されました。 1つの見積りによると「ホメロスのギリシア語がたぶん中期英語がある12世紀現代がイギリス人のために特にからの古代ギリシャ語テキストを前方へ話して、教育を授けられた現代のスピーカーには、その結果、比較的分かり易いより民衆の近くにあります。 また、ギリシア語が起こるとしてラテン語と共に別々の国家の娘語のグループに分裂していないという事実によって歴史的な統一の認知は強化されています。

広く英語を含むヨーロッパの言語にギリシアの単語を外来しました: 数学、天文学、民主主義、哲学、役者、運動競技、修辞学劇場など そのうえ、ギリシアの単語と単語要素は造語の基礎としてずっと生産的です: 人類学と写真と異性体と生物力学とシネマと物理学などとラテン語の単語があるフォーム、国際的な科学的で技術的なボキャブラリーの基礎、例えば、すべてが結末を言い表す、「鈍い、」 (「会話」。) イギリスのボキャブラリーのおよそ12%には、ギリシアの起源がありますが、多数のギリシアの単語では、イギリスの派生物があります。

  

Posted by 岡平健治  at 11:52

2010年03月12日

アラビア語の歴史

アラビア語アルまたは情報をもっと見るは、ユダヤ人中央の言語であり、これらに関連する語とヘブライ語とネオなどの他のセム語、アラム語の言語と一緒に分類した。スピーカーの面では、アラビア語、セム語の家族の最大のメンバーです。それ以上の280000000 の人のほとんどは、中東や北アフリカに住んでいる最初の言語として、人々は話されていると250万人第二言語としての詳細。アラビア語多くは、地理的に分散型音声品種、その一部は、相互に理解できないものと異なっている[4]現代標準アラビア語が広く、学校、大学で教えており、職場、政府やメディアで使用されます。

近代標準アラビア語古典アラビア語は、旧北アラビア方言グループの唯一の生き残り、プレでの証言イスラム教のアラビア語の碑文に戻る第四世紀にまでさかのぼるから派生している[5]クラシックはアラビア語も文学的な言語との典礼の言語にされているイスラム教は7世紀に始まって以来。

アラビア語はイスラム世界の他の言語に多くの単語を貸している。中世には、アラビア語、科学、数学と哲学、特にヨーロッパの文化の主要な自動車だった。結果として、多くのヨーロッパの言語でも、そこから多くの言葉を借用している。アラビア語の影響地中海の言語では、特に、ポルトガル語、スペイン語、シチリア島では、欧州やアラブの文明の両方の近接性とは、イベリア半島のイスラム支配の700年のおかげアルアンダルスを参照して見られている。

アラビア語もヘブライ語、ペルシア語、シリア語早期世紀、中世と現代的な現代ヨーロッパの言語で、トルコ語を含む多くの言語から単語を借りてきた

クラシック、現代のスタンダードと口語のアラビア語
アラビア語は通常の3つの主要なバリエーション:クラシックアラビア語の指定;現代標準アラビア語、口語や方言のアラビア語。

古典的なアラビア語は、言語はクルアーンの中で発見し、前の期間、イスラム、サウジアラビアからは、アッバース朝のために使用されます。古典アラビア語規範と見なされます。近代的な作家の構文や文法の規範古典grammariansシーバワイヒによって起工に従うことを試行して語彙の古典的な辞書の定義を使用する

古典的なアラビア語、現代標準アラビア語に基づいて文学的な言語のほとんどの現在の印刷、アラビア語の出版物で使用され、北アフリカ、中東では、アラビア語のメディアで話されては、ほとんどのアラビア語話者の教育が理解できる。 "文学アラビア語"と"標準のアラビア語で"より厳密には、現代標準アラビア語および/または古典アラビア語を参照することがあります用語を定義しています。

口語や方言のアラビア語は、日常の話し言葉を構成する多くの国や地域の品種を指します。口語アラビア語には多くの異なる地域の亜種、これらの時に相互に一部の言語学者判読に十分な違いが明確な言語を考えてみましょう。[6]の品種は、通常不文律です。彼らは頻繁に非公式の音声メディアで、メロドラマやトークショーなどに使用されます書き込まれたメディアの特定のフォームだけでなく、時折、詩と印刷された広告など。現代アラビア語の唯一の、さまざまなマルタで話されると、ラテン文字で書かれたマルタ語が公用語の地位を手にしてください。これは古典アラビア語ロを介してからの子孫は、アラビア語と相互にアラビア語の他の品種と理解されていません。ほとんどの言語学者ではなくアラビア語の方言としてではなく別の言語としてのリスト。

現代ではアラビア語の社会言語学的な状況複舌のは、さまざまな社会的な状況では、同じ言語の2つの別々の品種は、通常の通常の使用されている言語現象は、典型的な例を提供します。アラビア語の場合は、アラブ人の国籍の教育ではその地方の方言とその学校の両方を話すと仮定することができます標準のアラビア語を教えた。ときにさまざまな方言のアラブ人の教育会話の中で多くのスピーカーコードの前後には、言語の方言と標準的な品種、時には間でも同じ文内のスイッチでは、モロッコを話す。アラビア語話者が多いの音楽や映画を介して他の方言との知識を向上させる。

他の言語と同様に、現代標準アラビア語は進化し続けている。[8]現代の多くの条件一般的な使い方に、いくつかの例他の言語からの例では既存からの造語の撮影に入力した電話"""発信者")。外国語や口語的な品種から構造の影響も現代標準アラビア語の影響を受けています。たとえば、現代標準アラビア語のテキストもときのリストのことに対し、古典アラビア語で[編集]および主題ベースの最初の文章を好むの形式を使用することがありますさらに近代標準アラビア語の古典アラビア語でもよく見られるこれらの理由から、現代標準アラビア語一般的に個別に非扱われ、アラブ系のソース。
影響アラビア語の他の言語に
主な記事:アラビア語の影響他の言語に
アラビア語の影響はほとんどのイスラム諸国の重要されている。アラビア語アムハラ語、バルーチ語、ベンガル語、ベルベル語、カタロニア語、キプロスのギリシャ語、グジャラート語、ヒンドゥスターニー語、インドネシア語、クルド語、マレー語、マラーティー語、パシュトゥー語、ペルシャ語、ポルトガル語、パンジャブ語、ロヒンギャ、シンド語、スペイン語などの言語の語彙の主な原因です。スワヒリ語、タガログ語、トルコ語、ウルドゥー語などの国で他の言語で、これらの言語が話されている。たとえば、すべての言語で記載されて、スペイン語、カタロニア語、ポルトガル語のどの"とラテン語の"リブロ"は、単語の派生、"朱いを使用して例外を借用されている図書をアラビア語で、それぞれ、タガログ語は"aklat"を使用します。加えて、英語のかなりの数のアラビア語外来語があり、いくつかの直接他のほとんどの地中海の言語の媒体を介して。このようなマルタは、その他の言語]とアラビア語からではなく、派生単に語彙や文法規則の借入。

用語祈りの宗教的な用語のベルベル人のように範囲を借りたサラート)、学術用語ウイグル語経済の項目が英語の砂糖のようなプレースホルダにたとえば、スペイン語そうと、いわゆる")とまで、毎日接続詞ヒンドゥスターニー釐金税ではなく"のように、またはスペイン語のハスタ)。ほとんどのベルベル品種カビルなど)に沿ってスワヒリ語で、アラビア語からいくつかの数字を借りる。ほとんどのイスラムの宗教用語サラッ'祈り'とイマーム'祈りの指導者など、アラビア語から直接借り入れている。言語が直接接触し、アラブ世界とでは、アラビア語、外来語が多い間接的に他の言語を介してではなく、直接アラビア語から転送されても転送されます。たとえば、ヒンドゥスターニー語のほとんどのアラビア語借用語ペルシア語を通じて、多くの古いカヌリ語から借用したハウサ語でアラビア語を外来語に入った。英語や他のヨーロッパ言語のいくつかの単語をアラビア語から、他のヨーロッパ言語で頻繁に、特にスペイン語、イタリア語派生されます。その中には一般的に砂糖のような言葉を使っている"コットンと雑誌。アラビア語起源の英語の言葉をすぐ分かる""、"アルコール"、"錬金術"、"アルカリ"代数学など、"天頂"と"どん底"。 "情報"意図"など"との一般的な使用で、いくつかの単語、もともとアラビア語の哲学用語

アラビア語の単語も、イスラム教の普及とともに、いくつかの西アフリカの言語には、サハラ全体のようにした。キターブ人、アラブ商人との直接接触していたアフリカのグループの言語に拡がっていること本などのアラビア語の単語のバリアントは

アラビア語他の言語でも影響を受けました。に借入金の最も重要なソース中古イスラムの)アラビア語アラム語は、コミュニケーションの主体、国際的な言語であるために、中東、エチオピア、そして度が低いヘブライ語主に宗教的な概念)に近く、古代で使用されています。

英語アラビア語外来語の一覧
として、アラビア語の位置中南米、ヨーロッパは、イスラム世界の科学、哲学、商取引などの分野では、アラビア語の概念の多くの中で、同様の占領はしばしば、非ネイティブのアラビア語話者は、特にアラム語、ペルシャ語の翻訳者によって鋳造された。特にトルコ語、ペルシア語でアラビア語のルーツを使用して外国人の概念に変換するこのプロセスは、右の土地オスマン帝国の支配下にあった18世紀と19世紀に、アラブの大居住まで続いた。

ただし、一部のイスラム学者たちは、アラビア語ミルザグラームアフマドなどは教団イスラム教徒のコミュニティを設立、すべての言語の母にされていると主張している。[11]

アラビア語とイスラーム
アラビア語のクルアーンの言語である。アラビア語はしばしばイスラムとが、関連付けられていることも、アラブキリスト教徒、ミズラヒユダヤ人とイラクで話されている。

世界のイスラム教徒のほとんどは、母国語とアラビア語を話すのではなく、多くのスクリプトを読むことができますし、宗教的な文章の言葉を暗唱する。一部のイスラム教徒"は、言語、神によって人類に話をするように選択する"とは、元の公開の言語、そこから他のすべての言語が壊れているが、派生された男が話され、アラビア語を検討します。これは最も有名なイスラム教徒として理解されて死後の世界のリンガフランカ
歴史
プロトでは最古の現存するテキスト、アラビア語、または古代北アラビア、サウジアラビア東部の碑文は、紀元前8世紀に、近代的なアラビア語のアルファベットではない書かれたものからされても、そのナバテア人の祖先は、しかし、碑文の韓国の亜種でアラビアこれらの第6回南東部、サウジアラビアとサウジアラビアとシナイ山で発見から世紀紀元前では、続いて、実際にサムードと接続していない。以降、数多くのアラビア語の個人名ナバテア人の碑文で証言碑文は紀元前1世紀頃から始めてこれはしかし、アラム語で書かれた)です。から、紀元前2世紀カリヤトからいくつかの碑文-ファオスライル付近については、もはや考え"プロトされている方言、アラビア語を明らかに"ですが、予約-クラシックアラビア語。 4世紀、イラク南部、南部シリアイギリスでのアラブの王国では中央サウジアラビアに浮上した。自分たちの裁判所前のいくつかの顕著な例はイスラムのアラビア語の詩を担当され、いくつかのいくつかの存続前のイスラムのアラビア語の碑文は、アラビア語のアルファベット

方言と子孫
主な記事:アラビア語の品種
口語アラビア語アラビア語のは、根本的に文学的な言語とは異なる音声の品種は、アラブ世界全体で使用するための総称です。主な方言の部門は、北アフリカの方言や、これらは、中東の間には、はるかに保守的なベドウィンの方言の間座って方言と続きます。これらの方言のスピーカー逆にアラビア語の別の方言のスピーカーとはできません。特に、一方、中東一般的に、お互いを理解することができます、彼らはしばしば問題北アフリカ理解しているただし、その逆は、一部の中東の人気のために真実ではない、特にエジプトの映画や他のメディア)。

方言の分化の要因の1つの言語は、以前は、通常、新しい言葉を大量に提供している地域で話されてからの影響であり、時にはまた、発音や語順の影響を受けているが、ほとんどの方言の多くの重要な要因、ロマンス言語との間で、保持、別の古典的な形式の意味のまたは変更されます。したがって、イラクカツオ、レバンティンホッケー、および北アフリカすべての"存在"であることを意味し、全てを見る  

Posted by 岡平健治  at 12:07

2010年03月11日

朝鮮語の歴史

言語のための韓国の名前は北朝鮮と韓国に使用される韓国への名前に基づいています。


より年取ったイギリスのソースの中にはまた、言語、国、および人々について言及するのに「韓国」という名前を使用した人もいました。Goryeoから「韓国」という言葉を得ます。(Goryeoは西国に知られている最初の王朝であると思われます)。

分類を編集してください。
ほとんどの現代の言語学者が、孤独語韓国語が5であると考えています。

以来、1928年のラムステッドの論文発表、いくらかアルタイ山脈の言語として、または、親類として韓国語を分類できるという仮説をサポートします。韓国語はそれらの両方が、ある文法的な要素を欠いているという点においてアルタイ諸語と同様です、記事、形態学、および関係代名詞を含んでいます; しかしながら、言語学者は、今日、これらの特徴がとしてのt分岐の接続された、容易に借りられた要素であるので、の遺伝的関連性を立証するのにt類似を使用できないという事実で遺伝子の関係がありそうもない.10であると主張するのにモンゴル語の性の展示会を使用できるのに同意します。

韓国語が日本語に関係づけられるかもしれないという仮説には、それ以上の支持者が何らかのかなりのオーバラップのためボキャブラリーとロイ・アンドリュー・ミラーサミュエルE.マーチンとセルゲイ(1991)が本当であるならこれらの2つの言語をより近くに一緒に置く)がアルタイ語を話す人の家族の他の可能なメンバーより記載するという日系の韓国の100単語による25%の潜在的縁者に関して. 13を見つけたような研究者によって詳しく説明された同様の文法的な特徴にありました。

しかしながら、他の言語学者(最も著しくアレクサンダー)は、類似性が特に西洋の日本人への韓国語からむしろどんな遺伝子の関係ではなく、効果と重い借入れにも来ていると主張します。好例あたりは韓国語sとであるかもしれない。日本のそれが西洋の日本の、そして、北のライとでよく証明されていますが、この単語がしかし、同族であるために思える‘大麻'というm<プロト韓国語イースタンのOld日本人では、飯場に起こるだけです、そして、韓国ライとの3つの下位方言だけでは、存在しています。と。方言は分類されます。次に、ダブレット西洋の日本の、そして、南部のライとで証明されます。kyと#363。. その結果、借りられた用語を仮定するのは、もっともらしいです。16はさらに詳しい明細については可能な関係の議論のときに東アジアのの言語、および日本語のの中で共有された形態学的な特徴に関して東アジアの言語を見ます。

主な記事: 韓国語の歴史
Oldは韓国語に韓国で離されます、そして、戦慄の貴公子は提案されたアルタイ山脈の語族とそのプロト韓国語の包含に残っています。朝鮮戦争以来、韓国語の現代の北部韓国差は発生しています、発音、動詞の屈折、およびボキャブラリーに変化を含んでいます。

地理分布 韓国の国外離散の北朝鮮と韓国で韓国の人々によって話されていて、多くの国の韓国の国外離散で中華人民共和国、日本を含む韓国人、および合衆国を編集してください。韓国語を話す少数が、これらの州に存在していますが、すべての朝鮮族の移民ではなく、招致国への文化同化のため自然な流暢でそれを話してもよいです。

韓国語は韓国と北朝鮮の公用語です。また、それは中国韓国の2つの公用語の1つです。

韓国の方言

方言には、いくつかの方言(悪-の文字通り「スピーチ」、または累代をどんとたたいているコネ韓国であると呼ばれる)があります。韓国の標準語はソウルの周りの領域の方言に基づいています、そして、北朝鮮の規格はP'yと#335の周りで話されている方言に基づいています。韓国語のすべての方言がお互いと同様であり、事実上、すべて互いに明瞭です、おそらく済州島の方言を除いて(済州方言を見てください)。事実上、済州で話されている方言は、異なった言語として何人かの韓国人の言語学者によって分類されます。だれですか?方言の最も注目に値する違いの1つは圧力の使用です: ソウルの方言使用のスピーカーは非常に少ししか強調しません、そして、標準の韓国人には、非常に平坦なイントネーションがあります。 他方では、方言の話し手には、非常に著しいイントネーションがあります。

また、2個以上の元々異なった語系の大規模な方言の平らにすることの歴史に関する実質証拠、収束進化または混合さえあることに注意するのも価値があります、韓国語とその方言の中で。多くの韓国の方言には、同じ意味のボキャブラリーと韓国の、または、他の方言で語源的に異なった基本語彙があります、
韓国語の方言と韓国の領域の間には、非常に厳密な接続があります、両方の境界が山海のそばで主に決定しているので。ここに、伝統的な方言名と位置のリストがあります:

  

Posted by 岡平健治  at 12:24

2010年03月10日

中国語の言語学

言語学者はしばしば中国語を語族であるとみなします、これらの一般に互いに難解な異形を「中国語」と呼ぶのが、中国の社会政治的で文化的な状況、およびすべての話されたバラエティーが1台の一般的な書かれたシステムを使用するという事実のため通例ですが。 中国文化のの異形の多様性はRomance言語に匹敵しています。

純粋に描写的な観点からは、「言語」と「方言」は同様の個人言語の単に任意のグループです、そして、地方のスピーチについて技術的に説明するのに関するだけである言語学者にとって、区別は無関係です。 しかしながら、ただ一つの言語の考えは、政治における主要な響きと文化的な自己アイデンティティを持って、この問題の上で感情の量について説明します。 ほとんどの中国の、そして、中国人の言語学者が、中国語をただ一つの言語とその区画分譲地方言と呼びます、他のものは、中国語を語族と呼びますが。

中国語自体には、統一された書記体系のための用語があります、Zhongwen(中文)、話された異形について説明するのに使用される中で最も近い同等物が羽生でしょうが漢語、「話し言葉、中国語にどんな文法的な数もないので、のハン中国人)s; 今期を「言語」か「言語」のどちらかに翻訳できた、」 中国語には、まして、一定のスピーチと書くことの連続の必要があります、2つの別々のキャラクタ形態素によって示されるように;と文こぶ。 理由で、国籍、Classical中国人の1つの一般的な文化的で言語学の遺産を相続するとき、華僑は、しばしばこれらの話された変化が1つのただ一つの言語であるとみなします。 例えば、ウー、Min、Hakka、および広東語のハンネイティブスピーカーは、それら自身の言語学のバラエティーが別々の話し言葉であるとみなすかもしれませんが、ハン中国人は、内部的に非常に多様、そして、ですが、として競走をします; 民族性。 中国人の国家主義者に、語族としての中国語の考えは、中国のアイデンティティが実際によりはるかに断片的で不統一されていて、文化的で政治的に挑発的であるとしてしばしばそういうものとして見られるのを示すかもしれません。 さらに、台湾では、それが密接に台湾の独立に関連づけられます、台湾の独立の何人かの支持者がローカルの台湾のMinnanベースの話し言葉を促進するところで。

中華人民共和国とシンガポールの中では、政府がfangyanとしてのStandard Mandarinの横の中国文化のの言語のすべての区画について言及するのは、一般的です(「地方の舌」は「方言」としてしばしば翻訳しました)。 すべての種類の現代の中国語を話す人は、1つの正式な標準の文語を使用することで交信します、この現代の書かれた規格がMandarinに倣われますが、一般に現代の北京語。

  

Posted by 岡平健治  at 16:00

2010年03月09日

ドイツ語の歴史

移動の期間、高地ドイツ語子音推移で始まって、OldからのOld高地ドイツ語方言を切り離すのはサクソンです。 高地ドイツ語が来ているOldの最も早い証言はElder Futhark碑文を点在させました、特にアラマン語で、6世紀から。 最も早いのは(Abrogans)日付の8日に艶をつけます。 そして、最も古い論理的な9世紀までのテキスト(Hildebrandslied、Muspilli、およびメルゼブルクIncantations)。 古サクソン語は、現在北海のゲルマンの文化領域に属します、そして、低ザクセン語は聖なるローマ帝国の間、英国系のフリジア語よりむしろドイツの影響で当たるべきです。

ドイツが多くの異なった州に分割されたとき、ドイツ語の統一か標準化のために数100年の期間、働いている唯一の力が、可能な限り広大な地域で理解できた方法で書こうとする作家の一般的な好みでした。

現代のドイツ語を編集してください。
マルチン・ルターが聖書(部品で発行されて、1534年に完成した、1522年の新約聖書と旧約聖書)を翻訳したとき、彼の彼の翻訳はまた、メイとszligとして知られているサクソニー地方で使用される官僚の標準語に主に基づいていました; ner-ドイツ語。 この言語は、ドイツで(その時既に所有格と過去形をなくし始めた、セントラルとUpperドイツの話されたドイツの方言と異なった)イースタンUpperとイースタンのセントラルのドイツの方言に基づいて、Middle Highの文法的なシステムの多くを保存しました。 初めに、聖書のコピーには、各領域のための長い一覧表がありました。(領域は領域の未知の単語を地域方言に翻訳しました)。 カトリック教徒は、初めに、ルターの翻訳を拒絶して、それら自身のカトリック教徒の規格(ドイツ語をgemeinesする)を作成しようとしました。 しかしながら、いくつかのささいな物事が'プロテスタントのドイツ語'と異なっていただけです。 広く受け入れられて、その結果、Early New Highの期間を終わらせるのがドイツのであることは、規格を作成する18世紀の中頃まで取りました。 1901年に、第2OrthographicalコンファレンスはDeutsche Bとuumlである間、書かれたフォームにおける、ドイツの言語の完全な標準化で終わりました; hnensprache(文字通り: ドイツのステージ言語)は既にドイツの3年前の一般的なドイツの発音に義務的になるのが、より遅れていたつづり字法を確立しました。

オーストリアと8211年の移住者言語地図; ハンガリー、1910。中央のヨーロッパのドイツの言語と民族性、1929.Germanは商業の言語とハプスブルク家帝国で政府でした。(それは、中央・東ヨーロッパの広い地域を包含しました)。 中間の19世紀まで、それは本質的には帝国の大部分中の町民の言語でした。 それは、スピーカーが彼らの国籍ではなく、商人、都会人であることを示しました。 プラハ(ドイツ語: Prag)やブダペスト市Buda、 (ドイツ語: Ofen)の中にはハプスブルク家ドメインへの彼らの編入の後の数年間徐々にドイツ化されたものもありました。 ブラティスラバなどの他のもの(ドイツ語: プレスブルク)は、元々、ハプスブルク家の期間、決着して、その時、主としてドイツ人でした。 ミラノ(ドイツ語: Mailand)などいくつかの市が主として非ドイツのままで残っていました。 しかしながら、ほとんどの都市がこの間に主としてドイツのでした、プラハ、ブダペスト、ブラティスラバ(ドイツ語: プレスブルク)や、ザグレブ(ドイツ語: アグラム)や、リュブリャナ(ドイツ語: ライバハ)などのように、それらは他の言語を話した領土によって囲まれましたが。

1800年頃まで標準ドイツ語はほとんど文語にすぎませんでした。 このとき、都市のドイツ北部の人々は、ほとんど外国語のようにそれを学んで、可能であるとしてのスペルの近くようにそれを発音しようとしました。(ドイツ北部はドイツでStandardと非常に異なった方言を話しました)。 規範的な発音ガイドは、以前はよく北ドイツの発音が規格であると考えていました。 しかしながら、領域によって標準ドイツ語の実際の発音は異なります。

ドイツ語が話されているすべての領域で理解される標準ドイツ語(しばしばドイツ語でHochdeutschと呼ばれる)でメディアと書かれた作品はほとんどすべて製作されます。

グリム兄弟の最初の辞書(それの部品が1852年と1860年の間に発行された)は、ドイツの言語の単語のままで最も多くの総合案内のままで残っています。 1860年に、文法的でつづりの正しい規則は最初に、ドゥーデンHandbookに現れました。 1901年に、これはドイツの言語の標準定義であると宣言されました。 これらのいくつかの規則の公式の改正は1998年に初めて、発行されました。(その時、1996年のドイツのスペリング改良はすべてのドイツ語を話す国の政府の代表によって公式に公表されました)。 以来、改革、改良綴り字がほとんどの学校で教えられる8年の過渡的な時代に、ドイツのスペルがありましたが、伝統的で改革されたスペルはメディアで共存します。 改革に関する立会演説の概観に関して1996年のドイツのスペリング改良を見てください、いくつかの主要新聞、雑誌、および数人の知られている作家が、それを採用するのを拒否していて。  

Posted by 岡平健治  at 09:57

2010年03月05日

イギリス英語の歴史

英語は、 ゲルマンの移住者によって現在北西の ドイツと北 オランダであることに関する様々な部分からイギリスに持って来られた 英国系のフリジア語 方言から発した 西ゲルマンの言語です。 初めは、イギリスの アングロサクソンのKingdomsの様々な起源を反映して、 Oldイギリス人は方言のさまざまのグループでした。 これらの方言の Late西洋サクソンであることの1つは結局、支配するようになりました。 次に、オリジナルの Old英語は侵入の2回の波によって影響を及ぼされました。 1番目がゲルマンの家族のスカンジナビアのブランチの言語スピーカーでありました。 彼らは、8世紀、何9世紀もイギリスの地域を征服して、植民しました。 2番目は11世紀の ノーマン一家でした。(その一家は、 Oldノーマンを話して、結局、 英国系ノルマンであると呼ばれるイギリスのバラエティーのこれを開発しました)。 英語はこれらの2つの侵入によってある程度「混ぜられる」ようになりました(それがその単語; 言語を混ぜる最も厳しい意味で決して本当に、 複雑な言語ではありませんでしたが、異なった言語のスピーカーの同棲から、起こってください)。そのスピーカーは、主文のために混種の舌を開発します。

スカンジナビア人との同棲は英語の 英国系のフリジア語のコアの重要な文法的な簡素化と語彙裕福をもたらしました。 後のノーマン職業はヨーロッパの言語のRomance部門から、より細かい層の単語のそのゲルマンのコアへの植皮につながりました。 このノーマンの影響は主に法廷と政府を通して英語を入れました。 したがって、英語はかなりの柔軟性の 「借入れ」言語の中と、そして、莫大な語彙で展開しました。

  

Posted by 岡平健治  at 09:58

2010年03月04日

イタリア語の歴史

イタリアの言語は伝統がありましたが、言語の現代の規格は比較的最近の出来事によって主に形成されました。または、確実にイタリアであると呼ぶことができる中で最も初期の生き残っているテキスト、(より正確、異なるとしての方言、前任者俗ラテン語) ベネベントの領域からの法的な公式からのその日付ですか?イタリア語が14世紀の初年度に最初に正式にされたので、南イタリアの言語を混ぜた特にジョバンニ・ボッカチオが後でタイトルDivinaを付けたCommediaとして一括して知られている彼の叙事詩にある彼の固有のトスカナ語でのシチリア人のダンテ・アリギエーリの作品を通して考えられるようになること。 ダンテの非常に大好きな作品はイタリア中で読み込まれました、そして、彼の書かれた方言はすべての教育を授けられたイタリア人が理解できた「正準な規格」になりました。 ダンテはイタリアの言語を標準化するのがまだ称賛されていました、そして、その結果、トスカーナの方言はイタリアの公用語になることの基礎になりました。

しばしばイタリア語は統一より前に起こる様々なイタリアの州の公用語でした、ゆっくりラテン語を僣称して、外国強国(ナポリのKingdomのスペイン人、またはロンバーディ-VenetiaのKingdomのオーストリア人などの)に統治されると、大衆が主として自国語と方言を話しましたが。また、イタリア語はオーストリア・ハンガリーの帝国における多くの認識された言語の1つでした。

イタリアには、都市が最近まで都市国家として考えられて以来、各都市に、特有の方言がいつもあります。 しかしながら、それらの方言には、現在、かなりのバラエティーがあります。 トスカナ人によって派生させられたイタリア語がイタリア中で使用されるようになったとき、ローカルのスピーチの特徴は自然に採用されて、Regionalの様々なバージョンを生産するのはイタリアのです。 最も独特の違い、例えば、イタリア語は、ローマイタリア語とミラノの間の、語頭子音の双生と圧力を加えられた「e」の発音です; いくつかの場合における「s」、(例えば「すべてが正す」嘆願とであると断言されます; ローマンによる(そして、いずれによる標準のスピーカーである、 同類、フィレンツェの)、とミラノ(そしてラスペチア-リミニ線の北には固有の方言があるどんなスピーカーでも)のそばの嘆願; 「家」のカーサ: ローマンと規格、とミラノの、そして、一般に、北)(Raddoppiamento fonosintatticoを見ます。)

北イタリアの言語と対照して、南イタリアの方言と言語はしかし影響が中世に主に吟遊詩人でフランスからイタリアに紹介したフランスOccitanで主に触れませんでした、南イタリア、シチリアのノーマンの征服が詩のOccitanの叙情的なムード(そして、単語)を採用する最初のイタリアの陸になった後に。 しかしながら、北イタリアの言語の場合ではさえ、学者は、言語の自然な特有の開発への部外者の効果を言いすぎないように慎重です。 (ラスペチア-リミニ線を見ます).

そして、経済力、比較的、当時トスカーナ(遅い中世)の開発を進めて、ベニスの言語が中世のイタリアの商業寿命に広範囲のままで残っていましたが、地中海と並んで海運でLigurian(または、ジェノバ市民)が残っていたのと使用中に同じくらい良く方言の重さを与えました。 また、メディチの銀行、Humanism、およびルネッサンスの上昇の期間のフィレンツェの増加する政治上の、そして、文化的な関連性は方言、またはむしろそれ(芸術の規格)の洗練されたバージョンを作りました。
  

Posted by 岡平健治  at 10:25

2010年03月02日

フランス語の副詞と代名詞

英語のように、フランス語の 副詞は、形容詞か他の副詞と動詞か節を変更するのに使用されます。 形容詞から女性のフォームに接尾語 -mentを加えることによって、ほとんどの副詞を得ます(-mentはイギリスの接尾語 -lyに類似しています)、いくつかの副詞が不規則に引き出されます、そして、多くが形容詞に全く由来していませんが。

副詞は不変です。 すなわち、名詞、動詞、および形容詞と異なって、それらはいかなる方法でも屈曲させられません。

フランス語で、節(対象、直接目的語など)におけるそれらの役割を示すために 代名詞を屈曲させることができます、それらの指示物の人、性、および数と同様に。 これらの屈折のすべてがすぐに、出席しているかもしれないというわけではありません。 例えば、 関係代名詞 que、(それ、 どれ、 だれ、)、どんな指示物も持っているかもしれません、 所有代名詞 le物腰(私のもの)には、節におけるどんな役割もあるかもしれませんが。

上で述べたように、英語のようなフランス語は非親低下の(「代名詞が低下している」)の言語です。 したがって、代名詞は言語で顕著に特集します。 非人称動詞(例えば、 雨への pleuvoir)が非人称代名詞を使用する、 不-、(英語への類似、 それ)

フランスの目的格代名詞はすべて 接語です、そして、或るものが特に日常言葉に非常に一貫して現れるので、或るものはフランス人が polypersonal協定を示すとほとんど考えることができたと論評しました。

  

Posted by 岡平健治  at 17:48

2010年03月02日

フランス語の形容詞

形容詞は性と数でそれが修飾する名詞に同意します。 形容詞の男性のまれなフォームはデフォルト形式です。 これは、辞書に記載された書式であり、通常、形容詞が名詞として使用されるとき使用されるフォームです。 ほとんどの形容詞の女性のまれなフォームは、それらの男性のまれなフォームから -eを加えることによって、形成されます、いくつかの一般的な結末には異なったパターンがありますが。 例えば -euxに終わる形容詞で、女性のまれなフォームは -euseに通常終わります。 同様に、ほとんどの形容詞の男性の、そして、女性の複数形は、それらの対応するまれなフォームから -sを加えることによって、形成されます、時々、 -xが代わりに加えられます、そして、対応するまれなフォームが既に -s、 -x、または -zに終わるなら、何も加えられませんが。

属性的に使用されると、ほとんどの形容詞がそれらの名詞の後に現れます: le赤ブドウ酒(「 赤ワイン」)。 しかしながら(美、時代、善良、またはサイズと関係があるので、いつもでない、しかし、しばしば、頭文字語によってまとめられた傾向は、「膨らむ」)、多くの形容詞がそれらの名詞の前に来ます: une 美人レズの女役(「 美人」)。 後者のタイプのいくつかの形容詞と共に、2つの男性のまれなフォームがあります: 1つは、子音の前に(デフォルト形式)、および母音の前に使用されたものを使用しました。 例えば、形容詞的 しゃれ者(「美しい」)の変化は(「 素敵な少年」)の 不- しゃれ者黒んぼから 不- ベルオム(「 いい男」)まで形成されます。 時々それらの名詞に先行して、時々それらに続くそれらの意味によって、いくつかの形容詞が位置を変えます。 名詞に先行するとき、例えば、 ancienは「前であること」を意味しますが、それであるときに、「古代」は、それに続きます。 別の例、 不-オム 総平均に「 背の高い人」を与えるために、 不- 偉人は「 偉人」を意味します。

多くの複合語が 美人m?reなどの形容詞を含んでいる、(「義母」; 美人mと異なるか、re、「美しい母親」) '彼らの何人かが、最終的な-eを欠いている女性の形容詞の 古風なフォームを使用して、時々ハイフンの代わりにアポストロフィを示しています、 壮大な'ルート(「主要国道路」; grande ルートと異なります、「道を切望する」)と 壮大なm?reなどのように(「祖母」; grande mと異なるか、re、「背の高い 母親」)

  

Posted by 岡平健治  at 17:32